God Will Never Let You Down

people may let you down / but god never will / that's because god doesn't exist. it's his best feature

Negative

there's something positive to be gained form any situation

Except this one.

Mistakes

some mistakes should be corrected / others are miracles

I drew most of the last panel with my eyes closed.

Defense Mechanisms

my constant joking is a defense mechanism / my excessive laughing is a defense mechanism / our defense mechanisms were made for each other

Approval is like Heroin

approval is like heroin / you're right that's really insightful

Ownership

i built that out of found and recycled materials / i own this brick

Killer of Scribes

every time you buy a printed book / a scribe loses his job / all books are printed. you killed the scribes!

Ye Olde Technologie

why should i go to church / i can just staye home and read my new printed bible / technology is killing culture

“Nina” Font now Free

Several people have asked if they can use “the Mimi & Eunice font” for translations. It happens I don’t use a font – I actually hand-letter these suckers, trying to be messy. Apparently I haven’t succeeded, because even my messy hand-lettering looks a lot like my cleaner lettering from the late 1990’s, which I do have a font of. It’s called “Nina,” and I made it with Fontographer on my very first Mac – in fact it was my first Mac project ever. At long last I’m sharing it freely with everyone:

“Nina” Fonts on the Internet Archive

It’s a zipped file containing 3 versions: light, medium, and bold. Light and bold are probably sufficient; you can dispense with the medium for most uses. The format is old Mac “suitcase” (.suit) and may need to be converted into other, newer font formats. If you convert it, please upload your conversions back to archive.org (or send them to me to upload on the same page) so they can be shared too. Here’s an example of a Mimi & Eunice translated into Brazilian Portugese by Rafael Monteiro:

"Rivalrous" in Portugese
Original (English) comic here.

Not Being in the Present

i'm in the past / mimi where are you / i'm in the future